Občanské sdružení Beze strachu

Therese und die Wolfe

(scénář)


Námět: Tereza je děvče ve věku asi 18 let a přijíždí pracovat do Německa jako au-pair. Dostane se do rodiny s malým zlobivým chlapečkem (Jurgen), který záhy zjistí, že má větší sílu než ona, a začne ji terorizovat. Tereza je citlivá dívka a celou situaci těžce nese. Jurgenovi rodiče jsou logicky na straně svého syna a k Tereze zaujímají tvrdý postoj. Sousedi jsou k jejímu osudu lhostejní. Je to tím horší, že pochází z východní Evropy a její okolí k ní proto nechová příliš úcty.

Děj: Tereza s otcem z německé rodiny Wolfových jedou autem po dálnici z Čech do Německa. Míjí zástupy stopařů, v autě hraje německá hudba. Tereza je v rodině, seznamuje se s Jurgenem. Na chodníku před barákem potká babiznu, která věští špatný osud. Rodiče odjíždí, Tereza s Jurgenem dovádějí. Tragické záběry z dětských her. Když se přetahují o dveře, Jurgen odhalí svou fyzickou převahu. Přijíždí rodiče. Pokouší se volat domů. Úpěnlivě naléhá, když vtom ji Jurgen (s příšerným šklebem) přestřihne vedení. Strašný řev Terezy, Jurgen se šklebí z blízkosti na kameru s nůžkami v ruce. Tereza zažívá s Jurgenem muka. Hororová scéna – Tereza před ním prchá na půdu, Jurgen ji pronásleduje se šíleným smíchem, řítí se po chodbách, její zoufalé volání o pomoc zůstává nevyslyšeno. Má v ruce špuntovku. Na chodníku opět babizna – pozorně naslouchá marnému volání (znovu příšerný škleb). Tereza je poslána s autem na nákup. Nabourá se drsňákům do auta. Ti se jí zpočátku smáli, ale když spatří, co se stalo, přestanou. Kolem jejího auta se shromáždí dav lidí a všichni na ni německy křičí. Tereza se hroutí, pláče. Náhle se v ní vše zlomí. Nastartuje auto a vrací se k německé rodině. Nová hororová scéna – Tereza likviduje členy rodiny. Rodiče naleznou smrt v kuchyni, malý Jurgen uprchne do dětského pokoje, ale je dostižen. Tereza prchá autem, ve výjezdu stojí babizna (příšerný škleb). Je rozdrcena autem.

děj obraz zvuk
titulky





umělecké sdružení Beze strachu /uvádí český film / Therese und Die Wolfe / hrají: (role) / kamera: Ferda XY / námět, scénář, režie: Cerman a Kopal (titulky budou černé na bílém, papír se mění normálně ručně).

hudba plná napětí





Přes celou obrazovku kamenný obličej vypravěče.


Tereza jede s Herr Wolfem autem. Poslouchají folksmusik. Pozorují stopaře. Herr Wolf si zapálí doutník a zahulí vnitřek auta.








1. scéna: Příjezd (černobílá, den)

Přijíždějící auto, zabírané z okraje silnice.

Detail obličeje, ve tmě ozářený zezdola /ostrý střih.


Záběr v autě zezadu na oba pasažéry. Tereza se ustrašeně dívá, Wolf na ni vrhne drsný úsměv. Tereza se vylekaně podívá ven.

Záběry míjející stopaře. Auto je pomalu míjí, je jich čím dál víc, až jejich napřažené ruce budí dojem křížů u cesty.

Záběr v autě zezadu. Zasněnou náladu vyruší Wolf. Kouř z doutníku, který si zapálil, už vyplnil celý vnitřek vozu. Tereza silně kašle.

Střih: stíračka do kroužku kolem jejího obličeje, roztáhne se, když Tereza stojí před Wolfovic domem.

tichý zvuk motoru


komentář: Tereza ist neunzehn. Sie geht nach Deutschland als au-pair zu arbeiten.

celou dobu zní z radia folksmusik, Wolf ladí na autoradiu stanice


folksmusik



folksmusik, Terezin kašel, Wolf: Mein Gott.



komentář: Das ist die Familie Wolf.


Wolf s Terezou dorazili před dům, vystoupí z auta, za plotem u sousedů stojí mladý soused, Wolf ho zdraví a přechází k rodině, aby ji představil.


Wolf s Terezou dorazili před dům. Wolf představuje svoji rodinu.


Tereza se podívá stranou, kde stál soused, a spatří babici – osud.



Uvnitř – kuchyň, oběd. Otec a matka jedí slušně, Jurgen jako chlívek. Tereza nejí, ale listuje pod stolem v knize "Wie soll Mann in Deutschland essen?"

Zavírá ji a chce začít jíst.



Jurgen bere Tereze maso z talíře.



Tereza se dívá na ostatní členy rodiny. Hledá oporu proti Jurgenovu chování. Rodiče si toho nevšímají.

Rodiče Jurgena chválí, že toho tolik sní. Náhle si někdo upšoukne. Oba si myslí, že je to Tereza.





2. scéna: Nový domov (žlutá, den)

Z detailu na Terezu na celek domu i s rodinou, Terezou a sousedem, pak znovu na polocelek rodiny. Tereza se usmívá, hledí na souseda.


Před domem. Celek rodiny, stronzo, poté stíračka do kroužku na jednotlivé členy v tomto pořadí: otec, matka, Jurgen.

Terezin optimistický obličej. Náhle spatří babici – výraz se změní v úlek. Střih. Záběr na babin obličej.

Detail: obal knihy s nadpisem "Wie soll Mann in Deutschland essen?"

Z knihy kamera přejde na celek rodiny u stolu. Detaily na otce, matku a Jurgena (jejich ústa).


Stránka knihy, z ní přejde kamera z boku na celek Terezy, zavírající knihu.

Tereza zepředu, soustředící se na talíř.

Záběr na talíř, z něhož mizí maso.

Jurgenova ruka.

Záběr na Terezu. Vrhá na Jurgena rozzlobený obličej. Chce ho plácnout.

Záběr na Jurgena z pohledu Terezy. Drze se na ni směje.

Záběr na otce a matku.


Záběry na obličeje rodičů. Lesknou se mastnotou a s plnými ústy se smějí na Jurgena.

Záběry na jejich ruce, jak hladí Jurgena po vlasech. Po uprdnutí stále záběr na Jurgenův obličej. Vrtí hlavou a ukazuje na Terezu.

Záběr na Terezin obličej. Stydí se.


bouchnutí dveří, kroky Herr Wolfa, Wolf na souseda: Wie geht's? S.: Gut. W.: Na dann…Bis spatter. (k Tereze) Ich werde Sie meine Familie vorstellen.

Herr Wolf, Frau Wolf und ihrer Sohn – der kleine Jurgen.



babiznin zlověstný chechot



mlaskání, cinkot příborů


mlaskání, cinkot příborů



mlaskání, cinkot příborů


mlaskání, cinkot příborů


mlaskání, cinkot příborů


mlaskání, cinkot příborů


mlaskání, cinkot příborů



mlaskání, cinkot příborů, chvála rodičů (s plnými ústy)


chvála rodičů (s plnými ústy)

hlasitý pšouk



ticho



Tereza mává odjíždějícím rodičům.





V době nepřítomnosti rodičů se Tereza s Jurgenem baví množstvím dětských her. Ale ouha! Záběr na Terezu a Jurgena, jak si hrají s angličáky, transformers, počítač.

3. scéna: Hry (oranžová, den)

Vypravěčův obličej.



Záběr na Terezu zezadu proti oknu, jak mává. Skrz okno je vidět odjíždějící Wolfovy. Je vidět Jurgena, vybíhajícího za autem. Zastavuje se a mává. Střih.

Záběr na Jurgenův obličej. Se zlověstným výrazem hledí směrem k oknu s Terezou.

Mezi každým záběrem střih – stíračka (čára). Každá hra končí katastrofou. Záběr na Jurgena, hrajícího si s angličáky. Tereza chce pomoc. Jurgen dostane rozzuřený výraz/Tereza, zasahovaná jeho angličáky/stíračka


komentář: Wolfovi odjíždějí na chalupu, podívat se, jak se jim rojí včely. Tereza s Jurgenem se konečně pobaví

volají na sebe s Jurgenem různé vzkazy na rozloučenou



ticho


veselá dětská muzika (ptáček, Óda na radost, Oldfield, apod.)





Hry venku.








Hororová scéna. Tereza utíká před Jurgenem. Pokouší se volat domů, ale Jurgen jí přestřihne šňůru.









Tereza zase utíká. Po schodech.



Jurgen si uvědomil, že Tereza míří do jeho pokoje - je v pasti!

Tereza se zamyká v Jurgenově pokoji.

Tereza sedí v Jurgenově pokoji. Je zamčená, rukama si zakrývá uši. Jurgen lomcuje dveřmi.


Tereza vybíhá k oknu volat o pomoc.


Venku u auta.



Z ulice vše pozoruje vševědoucí osud.

Přijíždějí rodiče.


Jurgen si hraje s transformers, Tereza chce pomoc, situace se opakuje (záběry taky).

Jurgen si hraje s počítačem. Zavolá Terezu. Záběr na její radostný obličej (konečně ji přijal!), náhlé zklamání/obra-zovka počítače. Je tam neslušný obrázek/stíračka.

Míčové hry: hází si míčem, Jurgen ho nakopne a trefí ji do hlavy/Tereza, prchající před jeho zásahy/stíračka.

Jurgen si hraje na vojáky. Má zbraně z umělé hmoty. Vypadá nebezpečně. Tereza, nechtěně otvírající dveře. Výkřik. Zasahuje ji vším možným, strašně řve.

Záběr na dveře. Tereza drží dveře, přetahuje se s Jurgenem. Jurgen zvítězí. Otevře dveře/ostrý střih.

Chodba uvnitř. Záběr na Terezu (s fcí gain-up). Vybíhá ze dveří a běží po chodbě. Záběr na Jurgena, jak vtrhává do dveří. Rychlé střídání záběrů na Jurgena a na Terezu/ostré střihy.

Z úhlu telefonu záběr na udýchanou Terezu. Dobíhá k němu a popadá sluchátko. Nervózně vytáčí číslo. Prostříhávání záběrů na její ruku a obličej se zamlženým obrazem šklebícího se Jurgena.

Záběr do zděšených Tereziných očí.

Záběr na Jurgena, vylézajícího zpoza telefonu. Směje se a v ruce drží nůžky a ustřiženou šňůru.

Záběr ze zdola na vybíhající Terezu. Za ní přibíhá Jurgen. Taky záběr zezadu. Pozoruje vzdalující se Terezu.

Záběr do Jurgenova obličeje.

Zlověstný výraz v očích.

Záběr zezadu na Terezu, stojící u dveří.

Záběr na Terezu shora. Pak najede na detail její hlavy. To se pak prostříhává se záběry na hýbající se kliku a později na okno.

Záběr zevnitř na Terezu, vrhající se k oknu. Střih. Záběr zvenku na Terezu v okně. Křičí.

Záběr na mladého souseda, myje auto. Koukne se, co se děje, a myje ho dál.


Záběr na Babku. Celek. Pak detail na obličej. Směje se.

Záběr na ulici před domem. Auto.

veselá dětská muzika (ptáček, Óda na radost, Oldfield, apod.)


veselá dětská muzika (ptáček, Óda na radost, Oldfield, apod.)



veselá dětská muzika (ptáček, Óda na radost, Oldfield, apod.)


po výkřiku konec hudby, Terezin a Jurgenův řev



začíná hudba jako z detektivky (vrah se blíží k oběti)


rychlý běh, oddychování




hlasité oddychování, zvuk telefonu, nakonec tútání náhle přestane



ticho


Terezin drásavý výkřik



rychlá hudba, plná napětí (Zubatá od Výběru)


rychlá hudba, plná napětí (Zubatá od Výběru)

rychlá hudba, plná napětí (Zubatá od Výběru)

rychlá hudba, plná napětí (Zubatá od Výběru)



hudba náhle skončí, výkřik: Hilfe!


křik, kapání vody při mytí, sousedův tichý zpěv, po výkřiku na chvíli přestane, pak pokračuje

zlověstný chechot


zvuk auta


Venku před domem. Tereza je poslána na nákup autem.

Venku na silnici.




Venku na parkovišti: Tereza se snaží zaparkovat, ale nemůže se trefit do mezery. Překáží jí jedno auto (nejlépe džíp). Drsňáci – jeho majitelé, stojí opodál a hlučně se Tereze smějí. Mezi nimi je i soused. Když Tereza do jejich auta narazí, smát se přestanou.



Kolem Terezina auta se seběhnou lidé (asi 10 – 15) a jeden přes druhého na ni začnou křičet.





Tereza se psychicky zlomí. Nastartuje a vyrazí zúčtovat se životem.



Na odjezdu si to vyřídí s drsňáky.





Teď už se řítí nezadržitelně k Wolfům.

Dorazí tam jak vichr. Nyní je před Wolfovic domem.




4. scéna: Rozhodnutí (zelená)

Vypravěčův obličej.


Záběr na Terezu, nasedající do auta. Odjíždí.

Tereza jede autem. Záběry na rychle jedoucí auto dvakrát ze stativu. Auto rychle projede kolem kamery.

Záběr na Terezu, jedoucí v autě. Obličej.


Celek: záběr na parkoviště shora. Asi dva pokusy zajet. Střih (ostrý). Záběr na drsňáky, jak se smějí. Střídají se záběry na auto, drsňáky, jejich auto a Terezu. Záběry přechází do větších detailů, až se střídají záběry na jednotlivé hlavy drsňáků a zadní kola u auta. Srážka.

Záběr na obličeje drsňáků. Nesmějí se.

Záběr shora na auto, jak se k němu sbíhají lidé. Střih ostrý. Záběr z auta na lidi. Nemělo by skrz ně být vůbec vidět ven. Střih.

Záběr na Terezu, sedící ve dveřích auta, jak si zacpává uši. Obraz se postupně stmívá. Prostřihává se s Jurgenovým rozesmátým obličejem.

Záběr na Terezin obličej. Ze všech sil řve.

Záběr na klíček, plyn. Střih. Záběr na zadní kolo (zahrabe). Zařadí zpátečku – záběr na páku.

Záběr shora: auto vyráží velkou rychlostí vpřed. Lidé jí hrozí.

Záběr na drsňáky. Mračí se a nadávají.

Záběr na okno a řidiče šikmo zepředu, aby bylo vidět, že se auto právě zastavilo. Tereza vystrčí ruku a udělá na drsňáky fuckoff.

Záběr na drsňáky. Udivené kvichty, pak přechod na celek a nakonec mizí v dáli.

Záběry na rychle jedoucí auto. Stejně jako při cestě tam.

Záběr na přijíždějící auto /střih/ zadní kolo při brždění /střih/ zepředu na stojící auto.

Detail na smrtelně vážný obličej.


komentář: Therese ist in die Stadt zu einkaufen gesandt.

zvuk startujícího motoru


pohodová hudba (Beatles – Why Don't We Do It On the Road)


pohodová hudba (Beatles – Why Don't We Do It On the Road)

hudba končí, túrování motoru, chechot drsňáků





zlověstné ticho


kroky sbíhajících se lidí, pak hlasy



hlasy, Terezin pláč, do toho občas zazní Jurgenův smích



T.: Dost!


zaržání motoru



zvuky auta, hlasy


zvuk brzd


okamžik ticha



mohutný výbuch hněvu, hlasité nadávání


ZZ top – Pressure nebo Beatles – Helter Skelter

ZZ top – Pressure nebo Beatles – Helter Skelter


ticho


Nyní vykoná strašnou pomstu. Vtrhla dovnitř.

Nejdřív pán a paní Wolfovi.



Po několika sekundách se dveře otevřou. Pomsta je vykonána.


Teď si to vyřídí s Jurgenem.










Hurá! Je po všem.


Zase se však setká se svým osudem. Co s tím?




A je to!




Nyní je vše v pořádku. Nebo ne?

5. scéna: Katarze (červená)

Vypravěčův obličej.


Tereza rozrazí dveře. Záběr na dveře, v nich se objeví Tereza.

Záběr na Wolfovy u kuchyňského stolu.

Záběr na Terezin šílený obličej.

Záběr na dveře zezadu. Zabouchávají se.

Dveře se prudce otevírají. V nich Tereza. Odhodlaný výraz. Odejde ze záběru, je vidět nehybná těla Wolfových.

Schody shora, Tereza po nich vybíhá, zezdola doběhne ke kameře.

Dveře do Jurgenova pokoje, otvírají se, je vidět hrající si Jurgen, když spatří Terezu, zlověstně se usměje.

Detail Jurgenova obličeje, náhle se přestal smát.

Dveře. Zavírají se s bouchnutím. Dvakrát se otevřou, v nich se objeví Jurgen a volá "Hilfe!" Potřetí se objeví Tereza, zlověstně se zasměje a zmizí ze záběru. Dveře se zabouchnou.

Detail na nějakou rozbitou Jurgenovu hračku, ležící na podlaze před dveřmi.

Auto před domem. Tereza do něj nasedá, zabouchne dveře /střih/, klíčky, plyn, zadní kolo

Babka sudička, objeví se před autem, celek na ni, pak detail na obličej.

Terezin obličej, okamžik váhání.

Řadící páka, zařadí jedničku.

Babiznin obličej. Zděšení.

Auto zezadu, zastaví, mezi ním a kamerou leží babiznino tělo.

Detail na Terezu zezadu, ohlédne se, úsměv.

Vypravěčův obličej.


komentář: Eine angenehme Uberraschung.

rázné rozražení dveří


ticho


šílený smích

šílený řev


hudba – motiv pomsty



supění


pomalé otevření dveří, smích



ticho


bouchnutí dveří, dvakrát Hilfe po každém bouchnutí dveří




hudba – motiv pomsty


bouchnutí dveří, motor


smích babky sudičky


tichý motor


výkřik motoru

tupý náraz

tichý motor


motor, úsměv


komentář: Die Schicksalsfrage ist gelost.



6. scéna: Odjezd (černobílá)

Terezino auto jede po silnici, zastaví stopaři.

Z auta stopařův obličej, sklání se k autu. Tereza otevře dveře. V záběru její ruka, potřísněná krví.

Stopařův obličej přechází ve zděšení, dává se na útěk.

T.: Na, wohin gehst du? Je slyšet její sípot.


stopařův řev



Občanské sdružení Beze strachuHubertismus